以为导演要拍弯变直,多虑了,印度敢拍,就是我老分不清01。
还算不错的低成本电影,基本都是新人演员表演的也还不错
相当接地气的电影,是无数泽凯和静姗的故事。对汕头人情民俗的展现比较有趣,看到不少中国乡土的缩影。虽然结局还是有点理想化。不过潮汕话怎么这么难懂,感觉跟在听印度话似的,哈哈哈哈。
主线剧情多卖趣b——又欲给人掠做“大男子主义”“性别歧视(厌女)”“身材歧视”(肥妹)“种族歧视”(黑妹)“排外”cliché典型,头下看外省新妇也死绝惨诺——哈系瘄边头尾就头搭搭家常个部分卖莫,拜老爷文化科普(?)敢好🐶
在能力范围内做得还不错,“带你去见我妈”,“你”只能是一个被带的主体,拍不了你我还拍不了我妈么。潮汕方言环境的陌生化,给一个不求突破的故事带来了挺轻松舒适的观感。
反观禁言,印度在讲述这些故事又怎么不是一种好事呢😄
妈妈的人物弧光最完满,配乐太好太好,素人表演的稳和情感流露的真,弥补了导演技法的拙。
现实的开场,梦幻的结局,欢笑中反映出心酸的现实,印度已经能把这个题材拍的这么深刻了。
一部以形婚为题材描绘出的同性恋群体生存画像,整体轻松幽默,就是长了点,但我挺感动,没想到在一部印度的片子里同时看到了gay、les、形婚、领养等话题,而我们看到的《神动3》连一句“because i was in love with you.”都要剪掉……
蓝导这次明显比上一部电影有进步,质感更好了。有几个镜头有将角色的情绪恰当地渲染开。妈妈若有所思的镜头很好地击中我。
电影源自生活,又总是在美化生活,前半段充满烟火气,妈妈形象很真实,克服偏见接纳外省给了电影一个美满结尾,或许这就是有别于生活之处吧
日常生活是熟悉而有趣的,故事一般。为啥拍潮汕的电影都是潮阳口音?
“之前我们因为你们苦苦相逼而结婚,
“之前我们因为你们苦苦相逼而结婚,
中国人口的希望在潮汕,正如世界人口的希望在绿绿
看完上海话的《爱情神话》再看潮汕话的《带你去见我妈》,都有一种遥远的亲切感。果然,方言的才是世界的。
饮食男女人之大欲,真情不需要多说话,
在同类型片中制作上乘,通过此片看到了印度对LGBT的相对包容。求求国内不要再拿LGBT打擦边赚流量了。
不敢相信这是印度电影唉!印度唉!反观……男女主在自己爱的人面前真的眼睛都闪着光唉,画风都温柔了很多。特别男主,反差好大。
特别平常,但因为平常,所以能够体会
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved